第796章(2 / 2)

“那我就不得不给您讲讲纳尔逊在小时候分享给我的一则寓言,那双关于一群掌握某种类似于铁甲咒、名叫‘铁块’的防御魔法的巫师因为太迷信自己的防御力而被各种人殴打的故事……”

“怎么感觉怪怪的?”

“这可是在《诗翁比豆故事集》上记录的货真价实的魔法寓言。”

汤姆煞有介事地哄着没看过这本书的克雷登斯,摆正表情,认真地说道,“言归正传,纳尔周四寄了一封信来,他对阿黛尔的情况有一些自己的判断。”

说罢,他从怀里掏出一张字迹歪歪扭扭、满是水渍、墨迹晕染的草纸,递给了克雷登斯。

“这是他在阿尼马格斯形态下趴在雪地里写的,可能有些难以辨认,您将就看。”

“这样也比我写的字好看……”克雷登斯扶额。

“纳尔从小便能感知到我之前告诉你的迷离幻境,并把充斥其中的迷失雾居为己用,这种独特的雾气有着消解记忆、沟通灵魂的能力,在这几年,随着研究的深入,他渐渐开发出了一些特殊的用法。”

克雷登斯做出洗耳恭听的姿态。

“迷失雾对于意志坚定的人并没有什么效果,但对于某些特殊的、拥有魔力的个体则效果拔群,有着明显的克制关系,”汤姆皱着眉头说道,“为了避免纳尔的能力泄密,我只能笼统地告诉你,任何被强烈或者单一的情绪驱使的不受控魔力,他都能很好地应对。”

“包括默然者?”

“包括默然者,相信你也看过他对抗凯廉的场景,他混杂着迷失雾的魔力可以像融雪一般消解默默然那漆黑的庞大魔力,把它们转化成纯粹的魔力,而默然者恰好无法控制它们,”汤姆接着说道,“在第二塞勒姆时,包括阿黛尔在内的许多受害者体内其实已经转化出了成熟的默默然,这种填鸭式创造痛苦的过程更像摄魂怪的诞生,纳尔确凿地击碎了已经拥有实体的默默然,但那些庞大的魔力还是留在了阿黛尔的体内。”

“它会再次滋生的,”克雷登斯的眼中流露着憎恶,“它不会罢休的,只要缠上巫师,哪怕被轰成碎块,它也会从任何一点儿恶念中恢复过来,继续侵蚀被寄生者的精神与身体。”

“问题正是出在这里,”汤姆说道,“我们每天都会检查阿黛尔的状况,哪怕在霍格沃兹,也没有人会成天到晚万事如意,但她体内的那股属于默默然的庞大魔力也只是像睡着了一般陷入了死寂,除了阻塞她的魔法,并没有对她施加任何影响。”

“它只是在蛰伏。”

“这就涉及到下一个特殊情况了,”汤姆抬了抬胳膊,一枚纯白色的小球被他抛到了空中又缓缓落下,“第二塞勒姆死了很多人,他们在拥抱死亡之前和纳尔见了一面,并且带走了纳尔和幸存者心中所有的黑色,就像净化一般,阿黛尔体内默默然的思维被抹去了……我的用词可能有些不贴切,但大致就是这样,所以纳尔认为阿黛尔体内的默默然应当是经历了某种‘还原’,她的那段痛苦记忆被人为地以一种精妙的仿佛隔绝在了本我之外,可以回忆,但却如同旁观一般,而默默然狂躁混乱的思绪也随之消失了。”