第611章(2 / 2)

王黯指指面前的雕花大门,“不过来的全是男性,我看过了。”

“噢,那我和他们同台竞技!”

女人燃起斗志,不能比男人落了下风!“我去敲门了!”

谁知道他抢先一步,敲了门,把她推前面,自己溜了。

阿桃:……

皮?!?!?!?!?!

她僵硬不过了一秒,随即调整好面部表情。

一个空荡荡的包厢,里面就一个书生模样的人。

“哦呀,请进。”

人少就好!

“请坐。”

“鄙人还以为没有人来呢,”面试官和善的讲。

阿桃把王黯不知道什么时候把她帽子摘下来的事抛在脑后。

“小姐学什么的?”

与此同时。

又一个人在看她的简历。

“伦敦大学毕业,方向是英国文学?”

谈起英国文学,有一个人是无论如何都逃不掉的存在。

莎士比亚。

莎士比亚太过于出名了,无论哪个时期的英国人都在赞美他,可是苦了英国的学生们,莎士比亚时期的英文是早期现代英语,这种英语与现代英语的主要区别在于单词和语序。以you为例,早期现代英语thou是第二人称单数主格,相当于现在的you。thy和thine是thou的所有格,相当于yours。早期现代英语在语序上也不同于现代英语。

学生们都对这些东西抓狂,“都是英国人莎翁为什么要折磨我!”走到哪里都有莎士比亚的影子,上课赏析有莎士比亚,甚至用很长一段时间专门学这个,上演的戏剧肯定有莎士比亚,那时候人人崩溃,恨不得以头抢地,撕书来发泄。

面试官也是这么想的,“你学业论文论题是?”

阿桃乖巧的把手放膝盖上:“《帖木儿大帝》的悲剧内涵。”

啊?

阿桃补充:“马洛那个!”

“当然这个是有点范围大,我导师缩小了范围。不然这个能当硕士论文主题了。”

面试官和她大眼瞪小眼。

当个翻译应该是没问题,不过她对法学是一窍不通。

“咦,这个,42年到43年,去给美国航空队当翻译?”

这个很有趣。

粗略过了一下,他点点头,“叫她过来试试吧,业务能力不行就端个茶倒个水的。”

“不过呢……这封推荐信,是你写的吗?”

金发青年从容不迫,“是啊。”

“出来了?”

阿桃出来,伸了个懒腰。