既然是挂着自己的姓氏,那么自己有权利去了解这个孩子的真实不是吗?
他可不相信这个孩子真的就像纳西莎所说的只是比一般孩子要乖巧懂事,至少在自己看来这个孩子的思路完全比同龄的孩子清晰多了,甚至比起那些入学的新生,尤其是格兰芬多的狮子们更有脑子。
被男人颇有压迫感的动作和空洞的视线弄得相当不自在的维利亚眨眨眼,努力让自己无视对着自己眼睛的那双空洞冰冷的眼,大脑迅速转动起来。
要想真正的接触这些东西自然是不可能瞒过这个男人的,可是如果自己表现太怪异又会让他产生一些对自己不太好的想法,那么怎么做才是最合适的呢?
曾经是一个技术宅的维利亚就算披上了技术的外壳也改变不了他宅的事实,所以虽然比起那些真正的小孩子要成熟很多,可是真的想跟西弗勒斯,这个曾经的食死徒,后来的双面间谍相比,根本就没有可比性嘛,所以就一个神情,斯内普就看出来这个小家伙貌似还真是相当的有些不一样。
不过,倒是让我看看你能找出什么理由来,维利亚·斯内普。
良久,维利亚才在男人漆黑的视线中开口:“那个。。。我想学这个。”
二十一世纪的维利亚先生很成功的示范了一遍什么叫做让人措手不及,或者说这种行为还有一个大众化的名字叫做破罐子破摔?
有时候最直接的答案效果才会出人意料的好,维利亚心底颇为得意的发现男人在听见自己答案的时候,那细微的抽动了一下的嘴角。
不悦的瞪了一眼不按理出牌的维利亚,西弗勒斯直起身松开手,让维利亚小小的舒了一口气,果然跟这家伙亲密接触绝对是一件让人蛋疼的事情。
将书本扔给男孩儿,西弗勒斯伸出魔杖敲了敲书架,让它变得更加的高大,于是维利亚还来不及高兴得到了这本书,脸就黑了下来。
看着一脸咬牙切齿瞪着自己的男孩儿,斯内普很不厚道的哼了一声掩饰自己小小的恶劣,“难道你不知道弱小的你这样使用漂浮咒时会引起魔力暴动的吗?那样的后果——难道你觉得你的腿还需要更多的伤痛才能让你的脑子更清醒一些!”
唔——别以为你这么说就能掩饰你其实就是故意为难我的事实!什么叫我的腿需要更多伤痛!有本事你丫直接把书架变矮啊魂淡!
男孩儿因为憋气而变得泛红和皱起一团的小脸让斯内普的心情莫名的轻松了不少,不过这可不代表自己真的话让这个小巨怪折腾自己的书架。
抬起下颌,斯内普瞄了一眼男孩儿手中的书,迅速的说道:“等你什么时候能控制好你那脆弱的魔力再打这些东西的注意,我相信你很明白量力而为这个词的意思不是吗?”
不情不愿的点点头,维利亚赌气似的抱着颇为沉重的书籍迈开小短腿准备回到那个小小的卧室。