第106章 编辑柳达的审稿(1 / 2)

发现这家出版社果然如之前麦克斯所说的那样。

在法国算是水平最顶尖的那些文学出版社中的一员。

它曾出版过华国著名作家榆桦的短篇小说集。

并且,出版的小说集还算是获得了不小的成功。

这让李修文对把小说交给这家出版社出版放心了许多。

先前,他因为麦克斯说对方说法国的顶尖出版社。

在对利马窦这家出版社几乎一无所知的情况下。

就直接和对方的总编辑商量起了小说的出版事宜。

尽管商量的只是签订非独家的法语出版授权。

可万一遇见那种比较垃圾的出版社还是很恶心人的。

如今既然从网上了解到这家文学出版社的实力。

心里有了底,没什么顾虑,他自然放心许多。

这之后。

李修文又在网上搜索起了利玛窦出版社的邮箱。

然后把自己之前写的十一篇短篇都发给了过去。

之所以这样。

是他之前在和对方商量版税分成时答应对方的。

对方之所以同意给自己百分之十五的高版税分成。

很大原因和这有关。

而他之所以会提前把小说发给利马窦出版社。

为的自然是能早点让那些小说翻译完然后出版上市。

李修文不知道杂志社会请什么人翻译自己的小说。

不过他猜测大概率是找之前翻译自己小说的麦克斯来翻译。

毕竟,是麦克斯把自己的联系方式告知对方的。

有这点情面在,再加上他之前翻译的小说水准还不错。

利玛窦出版社很可能会让他继续翻译自己的小说。

当然,对方找谁翻译和自己并没有太大的关系。

毕竟他们肯定也不想找个拙劣的译者让自己吃亏。

至于合同。

则要等过几天利玛窦杂志社专门派人过来和自己签。

而因那些小说可以通过杂志轻而易举的读到。

所以李修文并不担心提前把稿件发过去会出什么问题。

弄完后,李修文收回心思,继续看起了刚才的书。

而与此同时。

他昨天投稿的那部小说却是被杂志社的编辑给注意到了。

燕京,《九月》杂志社,办公室内。

编辑柳达刚审完一部写的差强人意的长篇小说的开头。

从开头看。

小说语言贫乏,人物形象较为失真,叙事还有些臃肿。

很明显。

这部小说的作者像是第一次写长篇小说的新人。

叹了口气。

柳达尽管为这位新人作者写的三十万字感到惋惜。

他还是毫不犹豫的就给这个作者发去了退稿信息。

毕竟文学和其它行业一样也是一种竞争残酷的行业。

写的差,哪怕费的功夫再多,依然也不会有什么用处。

而按现在的惯例。

他本可以不用给没过稿的作者发送退稿信息。

投稿要求里已经说明三个月没收到信息就代表稿件没过。

可他十多年前,刚毕业时也尝试过写小说并且投稿。

他体会过那种投稿后等待自己小说结果的煎熬感觉。

因此。

尽管麻烦,他还是会给每一位作者发送退稿信息。

这也算是他能为写作者所做的一些力所能及的事情吧。

退完稿。

想着今天一上午自己已经发了十几封退稿邮件。

柳达不由得就为近些年稿件水平的退化感到烦躁。

十多年前,虽说杂志社收到的小说稿件比较少。